최대한 원문대로 해석하려 했지만, 부분부분 의역된 부분들이 있습니다.

초신성 JAPAN OFFICIAL SITE INTERVIEW
일본 활동을 막 시작한 초신성을 좀 더 알려드리고자,
공식 사이트에서 초신성 Interview를 실시했습니다!
보통, 저희같은 그룹은 오디션 등으로 모집되는 경우가 많지만,
저희는 「초신성」이라는 그룹 이름을 걸고, 관계자가 멤버를 여기저기서 찾아냈다는
점이 다른 그룹과의 큰 차이점이라고 생각합니다.
먼저, 성제의 인터넷 미니홈피 (일본에서의 블로그와 같은 사이트)를
관계자가 보고서, 스카우트했습니다. 그 뒤, 광수, 건일, 지혁이는
다른 소속사에 속해있었는데, 스카우트 되어서 지금의 소속사로 옮겨와
초신성에 들어오게 되었습니다. 그리고 저(윤학)도, 다른 소속사에서 일본 요리를 소개하는
방송에 출연하고 있던 것은 본 관계자가 스카우트했습니다. 마지막에 성모만이 노래 오디션을 보고 들어왔습니다.
10년 20년 오래 계속되는 그룹이 되고 싶습니다. 그리고 언젠가 일본에서도, 저희 이름을 건 TV 방송을 할 수 있으면 최고겠네요.
성제 :최고보다는, 최선을 다하는 그룹이라는 이미지로, 누구에게나 인정받는 그룹이 되고 싶어요.
광수 :일시적인 그룹이 아니라, 계속 초신성으로 있고 싶습니다. 영원히, 죽을 때까지 초신성의 멤버로 있고 싶어요.
성모 :일본 활동으로 말하자면... 차분히 시간을 들여 일본 활동을 열심히 하여, 오리콘 차트 1위, 그리고 이번 이벤트로 서게 해주신 「사이타마 Super Arena」에서의 초만원 콘서트를 하고 싶어요.
지혁 :일본에서도, 한국에서도 인정받는 그룹이 되고 싶습니다. 초신성으로서도, 각각으로서도, 개성있는 그룹이 되고 싶네요.
건일 :최고의 그룹이 되고 싶습니다. 친근감이 있어 모두에게 기쁨을 주는 그룹이 이상입니다.
이 사이트가 생긴 것에 대한 감상은 어떤가요?
윤학 :
한국에서 처음 CD가 나왔을 때와 동일하게 기뻤고, 「시작」이라는 느낌으로 굉장히 기분 좋았습니다.
일본에서도 열심히 활동하여, 인정받는 존재가 되고 싶고...적극적으로 사이트에 참가하고 싶습니다!
매우 신기했어요. 기분도 좋았고...더욱 활동 열심히 해야겠구나-라고 생각했습니다.
광수 :한국에도 저희의 공식 사이트가 있지만, 그것보다 더 기뻤습니다.
공식 사이트를 통해서, Fam들과 항상 함께 할 수 있다고 생각합니다.
한국에서 제 얼굴이 나오는 것만으로도 신기한데, 그게 일본에서도 나오는 게 신기하고,
신기해서, 실감나지 않아요.
드디어 일본에서도 활동한다!고 생각했습니다. 그도 그럴 것이, 계속 일본하고 한국을 왔다 갔다 하면서 일본 활동이 가능해?라고 생각해 왔는데, 겨우 정말 하는구나!고,
매우 기뻤습니다.
기뻐서... 일본 문화를 매우 좋아하는 저로서는, 일본어로 된 일본 사이트가 있는 것이,
일본 Fan들과 만날 수 있게 되어 너무 기뻐, 두근두근입니다!
Fan Club 회원들과 어떤 것이 하고 싶으세요?
윤학 :
「Artist와 Fan」관계만이 아닌, 가족같은 존재가 되고 싶네요. 많이 접할 기회가 있어, 좋은 관계를 유지했으면 합니다.
성제 :일본에서의 1일 데이트라던가! (웃음) 어쨌든, 그 정도로 친밀한 관계가 되고 싶습니다.
Artist로서 좋은 면도 보여주고 싶지만, 때로는 친구같고, 때로는 가족같은 거리가
가까운 존재가 되어... 저희가 Fan 여러분한테 힘을 얻고, 저희한테 Fan 여러분도 힘을 얻을 수 있으면 합니다.
저희를 위해 Fan들이 있고, Fan들이 있기 때문에 저희가 있다-는 프로 의식을 잊지 않고,
언제나 좋은 모습만을 보여드릴 수 있게 열심히 하겠습니다. 정기적으로 Fan Club Event도 하고 싶어요.
Camp를 함께 하고 싶어요! 일본은 좋은 곳이 많이 있으니까... 낚시같은 거 같이 할 수 있으면 좋겠네요.
지혁 :나도 Camp! Camp로 같이 여러 장소에 가서, 여러가지를 하고 싶어요.
언제나 Camp 하는 것을 보면, 부러워요.
한국에서는 저희의 정식 Fan Club이 아직 없어요. 따라서, 최초의 Fan Club이니까, 매우 의미가 깊습니다. Fan Club에게는 개개인의 장점을 보여줄 수 있는... Fan Club Event로,
Solo로서의 Special Stage 같은 것도 해보고 싶습니다.
윤학 :
(일본어로) 실망시켜 드리지 않도록, 누구보다 열심히 노력하는 그룹이 되겠습니다!
여러분, 응원 부탁 드립니다!
항상 감사드려요. 식상한 말이라고 생각하지만서도, 앞으로도 열심히 노력할테니,
항상 지켜봐 주시고, 응원해주세요. 사랑합니다.
(일본어로) 초신성, 일본 CD 기대해주세요. 만나고 싶다! 또, 사랑한다!
성모 :9월의 이벤트에 꼭 와주세요. 즐겁게 해드리겠습니다!
지혁 :(일본어로) 만나고 싶어! 빨리 만나고 싶어요!
건일 :지금 이 Site를 보고 계시는 당신!!! 다음엔 모니터로 말고, 실제로 만나고 싶네요.
기다려 주세요! (일본어로) 초신성이 갑니다!!
超新星 JAPAN OFFICIAL SITE INTERVIEW
日本での活動を始めたばかりの超新星のことを、もっともっと知っていただけるよう、
オフィシャルサイトが超新星にインタビュ―を実施しました!
普通、僕たちのようなグループは、オーディションなどで集められることが多いのですが、
僕たちは「超新星」というグループの名をかけて、関係者がメンバーをあちこちで見つけた
ところが、他のグループと大きく違うところだと思います。
まず、ソンジェがインターネットでミニホームページ(日本で言うブログのようなサイト)を
やっていて、それを関係者が見つけ、スカウトしたんです。その後、グァンス・ゴニル・ジヒョクは、
他の事務所に所属していたのですが・・・スカウトされて、今の事務所に移ってきて、
超新星に入りました。そして僕(ユナク)も、他の事務所に所属していて、日本の料理を紹介する
番組に出ているのを見た関係者が、スカウトしたんです。最後にソンモだけが歌のオーディションを受けて入ってきました。
10年20年と長く続くグループになりたいです。そしていつか日本でも、自分達のテレビ番組が持てたら最高ですよね。
ソンジェ :1番というより、最善を尽くすグループというイメージで、誰からも認められるグループになりたいですよね。
グァンス :一時的なグループではなく、ずっと超新星でいたいです。永遠に、死ぬまで超新星のメンバーでいたいですね。
ソンモ :日本活動で言うと・・・じっくりと時間をかけて日本での活動を頑張って、オリコンチャート1位、そして先日イベントで立たせていただいた「さいたまスーパーアリーナ」で超満員のコンサートをやりたいですね。
ジヒョク :日本でも韓国でも認められるグループになりたいです。超新星としても、それぞれとしても、個性のあるグループになりたいですね。
ゴニル :最高のグループになりたいです。親近感があって・・・皆さんに喜びを与えるようなグループが理想です。
このサイトができた感想を教えてください。
ユナク :
韓国で初めてCDを出した時と同じくらい嬉しくて、「始まる」感覚で、すごく気分が良いです。
日本でも一生懸命活動して、認められる存在になりたいですし・・・積極的にサイトに参加していきたいです!
とても不思議でした。気分も良くて・・・もっと活動を頑張らなきゃと思いました。
グァンス :韓国にも僕たちのオフィシャルサイトはあるけど、それよりももっと嬉しかったです。
オフィシャルサイトを通して、ファンと常に一緒にいられると思います。
韓国でも自分の顔が出てるだけで不思議なのに、それが日本でも出てるなんて不思議で
不思議で、実感が湧かないです。
とうとう日本でも活動ができるんだ!と思いました。というのも、ずっと日本と韓国を行ったり来たりしながら、日本で活動なんてできるの?と思ってたんですが、やっと本当にできる!と、
とても嬉しくなりました。
嬉しくて・・・日本文化が大好きだった僕にとっては、日本語でできた日本サイトがあることに
よって、日本ファンと出会えることが嬉しすぎて、ドキドキです!
ファンクラブの会員とどんなことがしたいですか?
ユナク :
「アーティストとファン」としてではなく、家族みたいな存在になるようにしたいですね。 多く接することができて、良い雰囲気が作りたいです。
ソンジェ :日本で1日デートとか!(笑)でも、それくらい親密感のある関係になりたいです。
アーティストとしての良い面も見せたいけど、時には友達のように、時には家族のような距離が
近い存在になって・・・僕たちがファンの皆さんから力を貰うように、僕たちからもファンの皆さんに力をあげたいです。
僕たちの為にファンがいて、ファンがいるから僕たちがいる・・・プロ意識を忘れないで、
いつも良い面を見せられるよう頑張りたいです。定期的にファンクラブイベントもしたいですね。
キャンプを一緒にしたいです!日本には良い場所がたくさんあるから・・・釣りとか一緒にできたらいいですね。
ジヒョク :僕もキャンプ!キャンプで、一緒にいろんなところにいって、いろんなことをしたいです。
いつもキャンプをしているのを見ると、羨ましくなります。
韓国には僕たちの正式なファンクラブはまだ無いんです。だから、初めてのファンクラブとして、すごく意味深いです。ファンクラブでは個人個人の長所を見せて・・・ファンクラブイベントで、
ソロでのスペシャルステージとかも、やってみたいです。
ユナク :
(日本語で)失望させないように、誰よりも一生懸命頑張るグループになります!
みなさん応援よろしくお願いします!
いつも感謝してます。ありふれた言葉だと思うけど、これからも一生懸命頑張りますので、
いつも見守って、応援して下さい。愛しています。。
(日本語で)超新星、日本CD楽しみにしててください。会いたい!と、愛してる!
ソンモ :9月のイベントに、ぜひきてください。楽しませます!
ジヒョク :(日本語で)会いたい!早く会いたいです!
ゴニル :今このサイトを見ているあなた!!!今度はモニターではなくて、実際に会いたいですね。
待っててください!(日本語で)超新星が行きます!!